У книзі наводиться латинський текст Конституції 1710 року та староукраїнська версія документу.
В оформленні видання використано оригінальні елементи книжкового декору ХVП-ХVIП ст., факсиміле підпису Пилипа Орлика, а також печатка Війська Запорозького, державна печатка Гетьманщини 1918 р. роботи Г. Нарбута, ікона на зворотах титулів роботи гравера Л. Тарасевича. Заставка на субтитулі - «Нерукотворний образ» анонімного автора (кінець XVI ст.). Староукраїнською, латинською, українською та англійською мовами.
Різна деревяна обкладинка обятгнута італійською шкірою по традиційним старовинним технологіям. Для оформлення книги викоростані латунні таблички малюнок на яких виконаний методом травлення. В подарунковому наборі додається настінна плакетка з використанням герба України вирізаного із дерева на фоні державного прапора. Сама книга надрукована на дизайнерському папері Munken
Розмір книги 22х31 см.
Розмір плакетки 23х31 см.
Розмір кейса 25х33х9 см.
5 квітня 1710 року у місті Бендери (сучасна Молдова) було прийнято договір, укладений між обраним гетьманом Пилипом Орликом та козацькою старшиною і козаками Війська Запорозького. Документ більш відомий як Конституція Пилипа Орлика.
Повна назва документу – “Пакти та конституції законів і вольностей Війська Запорозького між ясновельможним паном Пилипом Орликом, новообраним гетьманом Війська Запорозького та між генеральними старшиною, полковниками, а також названим Військом Запорозьким, прийняті публічною ухвалою обох сторін і підтверджені на вільних виборах встановленою присягою названим ясновельможним гетьманом, року Божого 1710, квітня 5, при Бендерах”.
На сьогодні виявлено два тексти конституції. Один із них написаний латинською мовою, другий – староукраїнською мовою. Латиномовна копія зберігається в Національному архіві Швеції, а україномовний текст – у Росії. Україномовний оригінал за власноручним підписом Пилипа Орлика та засвідчений печаткою Війська Запорозького було віднайдено київськими архівістами наприкінці 2008 року та вперше опубліковано у 2010 році.