Рубайят Омара Хайяма в класичному перекладі видатного російського перекладача І.І. Тхоржевський; в перекладі відомого сходознавця Л.С. Некор, по Бодліанской рукописи Оксфордського університету, єдиному з усіх першоджерел, незаперечно вважається справжнім; і в унікальному першому російською перекладі К. Герра. Ексклюзивне видання. Обкладинка ручної роботи з художніми вставками, металеві куточки.